311. apoplexy [ˋæpəˌplɛksi] (n.)U 中風;極度憤怒(文學用法)
- The old man had a fit of apoplexy. 那位老人突然中風。
312. apostle [əˋpɑsəl] (n.)C (1) 使徒;(2) 倡導者,鼓吹者
- The 12 apostles were the followers of Jesus Christ. 十二使徒是耶穌基督的門徒。
- Paul was one of the apostles. 保羅是使徒之一。
- He was an apostle of nonviolence. 他是非暴力的倡導者。
- the apostle of democracy 民主的鼓吹者
apostrophe [əˋpɑstrəfi] (n.)C 省略符號(’);上標點
- An apostrophe marks the possessive form of a noun, or a place where one or more letters have been omitted. 上標點「’」表示名詞的所有格,或省略一個或多個字母的地方。
appall [əˋpɔl] (vt.) 使驚駭;使震驚
- His ignorance appalled me. 他的無知使我震驚。
- She was appalled by his rudeness. 她對他的粗魯感到震驚。
apparatus [ˌæpəˋrætəs] 或 [ˌæpəˋreɪtəs] (n.)C/U (1) 器具;設備;裝置;(2)(政治、社會的)組織機構
- He used complicated apparatus for his experiments. 他用複雜的儀器進行實驗。
- chemical apparatus 化學儀器
- climbing apparatuses 攀登設備
- a breathing apparatus 呼吸器
- Taiwan has a growing economic apparatus. 台灣正建立起日益強大的經濟體系。
- the whole apparatus of government 政府的整套組織體系
apparition [ˌæpəˋrɪʃən] (n.)C. 幽靈;鬼魂;神祕出現的人或物
- The old man said that he saw an apparition in that cave yesterday. 那位老人說他昨天在那個洞穴裡看到一個幽靈。
appendicitis [əˌpɛndəˋsaɪtɪs] (n.)U 盲腸炎;闌尾炎
- He came down with appendicitis. 他得了盲腸炎。
- He was suffering from acute appendicitis. 他罹患急性盲腸炎。
- His appendix had to be removed by surgery because he suffered from appendicitis. 由於盲腸炎發作,他必須接受手術切除盲腸。
appertain [ˌæpɚˋteɪn] (vi.)文語 屬於;與…有關
- The right to vote appertains to all citizens. 投票權屬於全體公民。
- These experiments appertain to nuclear physics. 這些實驗與核子物理有關。
apple-pie order (n.)U 井然有序;整齊有條
- His desk is always in apple-pie order. 他的書桌總是井井有條。
- Everything is in apple-pie order. 一切都整齊妥當。
apportion [əˋpɔrʃən] (vt.)分配;分派
- The profits will be apportioned among the partners. 利潤將在合夥人之間分配。
選字:apple-pie order
說到蘋果派,台灣人大概馬上想到麥當勞那種外表香酥脆,外型像個小枕頭的蘋果派。但其實美國人家常吃的蘋果派不長那樣,而是相當規整(如圖)。據說,美國的家庭主婦在製作蘋果派時,會將之切割和排列的既平均又整齊,因此有了這個說法。與蘋果相關的片語、習語相當多,日後有機會,一一介紹:
The apple of one's eye 掌上明珠、心愛之物
An apple a day keeps the doctor away. 一天一蘋果,醫生遠離我
As American as apple pie 字面翻譯:像蘋果派一樣美國;實際意思:地地道道的美國風格、極具美國特色
A bad apple 害群之馬
The apple doesn’t fall far from the tree 字面翻譯:蘋果不會掉得離樹太遠、指子女的性格或行為通常與父母相似。「有其父必有其子」「龍生龍、鳳生鳳」
To upset the apple cart 打亂計劃、搞亂、指破壞原有的計劃或秩序。
Comparing apples and oranges 字面意思:拿蘋果和橘子相比(不可相提並論)意指比較兩件完全不同的事物,毫無可比性。
