有個好朋友的男友常常會無故失聯,有時一週,有時一個月,最長紀錄是一年
所以我們常常開玩笑:「你男朋友又 MIA 啦!」
這時候,我們那個傻朋友就會說:「還好他只是失蹤,不是真的 MIA」
是啊,如果是真的 MIA,那結局可能有四,確認存活,或者是 KIA 、WIA 或 POW。
MIA / KIA / WIA / POW 是什麼意思呢?
MIA / KIA / WIA / POW 是軍事用語,用於描述戰爭或軍事行動中的人員狀態
- MIA - Missing in Action(在任務中失蹤)
指軍人在戰鬥或軍事行動中下落不明,無法確認其是否存活、被俘或死亡。
The military is still searching for soldiers listed as MIA.(軍方仍在搜尋被列為失蹤的士兵。)
- KIA - Killed in Action(陣亡)
指軍人在戰鬥或軍事行動中死亡,常見於正式軍事文件或新聞報導中。
The soldier was KIA during the ambush.(該士兵在伏擊中陣亡。)
- WIA - Wounded in Action(在任務中受傷)
指軍人在戰鬥或軍事行動中因敵方行動或其他戰爭相關原因受傷。
The unit reported 15 WIA after the skirmish.(在小規模戰鬥後,該部隊有15人受傷。)
- POW - Prisoner of War(戰俘)
指軍人在戰爭中被敵方俘虜,失去自由並被拘留。
The POWs were released after the ceasefire.(停火後,戰俘被釋放。)
文章標籤
全站熱搜
