非常榮幸地能夠在這一天,四年才出現一次的日子裡,為阿鴻翻譯一篇有趣的日文猜謎。親愛的蘇菲,不要獨鍾法文,其實日文也挺很有趣的。下禮拜同一時間,主角又換回你囉。想看阿鴻的話,禮拜六再上來吧:

(4) ここはどこですか (猜猜看這是什麼地方)

ここに入るまえに、お金を払わなければなりません。
這裡  在  進入  之前,錢  不繳交不行。= 進來這兒之前,要先繳入場費。
ここでは遠い国のいろいろな人の生活を見ることができます。
這裡 在  遙遠的  國家  的  各種的  人 的  生活  看見  能夠。= 在這兒可以看到遠方各國人民的文物風情。(編按:動詞終止型 + ことができます = 能夠~;可以~)
でも、隣の人と話さないでください。
可是,旁邊 的 人 和 不講話 請。= 但請勿與旁邊的人交談。
暗いですから、寝てもいですが、靜かに寝てください。
黑暗的  是  因為,睡覺  可以  雖然,安靜地  睡覺  請。= 因為四周都是暗的,所以睡覺也不會怎麼樣,只不過還是要請安靜地睡喔。

ここでは人がたくさん待っています。
這裡 在 人 是 很多 等著 正在。= 這兒有一堆人在等候著。
でも、元気な人は少ないです。
可是,健康的 人 是  少的。= 可是這些人大都不太舒服。
靜かに話してもいいですが、携帯電話は絶対に使ってはいけません。
安靜地  說話可以  雖然,手機  是  絕對地  使用  不可以。= 雖然允許低聲說話,但不可使用手機。
入るまえに、お金を払わなくてもいいですが、出るまえに、払わなければなりません。
進入  前,錢  不繳交也可  雖然,離開 前,不繳交不行。= 進來可免費,出去要收錢。
時々とても高いです。
有時  很  高  是。= 而且有時還貴得很呢。

ここに入るまえに、服を脱いでください。
這裡  在  進入  前,衣服  脫下  請。= 進入前請脫衣。
温かくて気持ちがいいですが、絶対に寝ないでください。
溫暖的 感覺 是 好的 雖然,絕對地 不要睡覺 請。= 雖說在這兒挺暖和舒服的,可千萬別睡著啊!
時々泳ぐことができます。
有時  游泳  可以。= (地方夠大的話,) 有時還可在這兒游個泳呢。
D 親愛的阿鴻,我寫得有點悶了,猜你也看得很累。不如最後一段來首【 電車詩】吧:
ここでは本を読むことや寝ることができますが、たばこを吸うことができません。
看書小憩皆可以,唯獨香菸不能吸。
窓から手や顔を出さないでください。
頭手不可伸窗外 (,生命珍貴要珍惜)。
小さい子どもはお金を払わなくてもいいです。
(黃髮) 垂髫免料金 (,關懷社會有愛心)。
(朝朝熙來暮攘往,笑看痴漢拍 A 戲。)

待續
arrow
arrow
    全站熱搜

    repentor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()