嗨!親愛的蘇菲,打個招呼先!
本周進度為打招呼;單字?文法?不急,作個簡單的自我介紹,讓老外了解你的善意,以避免又一次八國聯軍的窘境,是學任何外語的第一步。
自我介紹不外三件事:問候,姓名,近況。而其中又以熟識程度分兩種,以下就此分別論述。
以我當年學習外文的經驗,把文法挑出來當作專題講解,實在不好記、也很枯燥;不如遇到一種會一種、碰上兩個學一雙,之後再慢慢整理起來,腦中自會有一完整架構。透過文後標註英文的方式,用以比較法語與英語在結構上的異同 (順便複習一下英文唄),如此應可更容易操作。不信嗎?待會兒請看 「小可愛變臉」 便知。

1. 初會面:
F: Bonjour, comment allez-vous?
S: Ça va très bien, merci. Et vous? Comment allez-vous?
F: Je vais très bien, merci.
S: Comment vous appelez-vous?
F: Je m'applle Christian, et vous?
S: Je m'appelle Sophie, enchanté!
F: Enchantée!
單字、句構講解 (剛開始嘛,寫詳細一點,以後就更簡單扼要了,你要懂得舉一反三喔。科科。):
法 (某法國路人甲):Bonjour, comment allez-vous? = good-day, how do-sir? = How do you do, Sir (Madame)?
直 (單字直譯):bon (good) jour (day) commment (how) allez (= aller = go) vous (sir, lady)
蘇 (就是你啦):Ça va très bien, merci. Et vous? Comment allez-vous? = this good very well, thanks. and you? = Just great! I'm fine, thanks. And you?
直:Ça (this; it; that) va (ok = great = fine) très (very) bien (well) merci (thanks) et (and) 
法:Je vais très bien, merci. = i go very well = It goes very well for me so far.
直:Je (I) vais (go) très bien, merci.
蘇:Comment vous appelez-vous? = how yourself call-you? = How do you call yourself? = What's your name?
直:appelez (= appeler = call)
法:Je m'appelle Christian, et vous? = i myself call Christian, and you? = I call myself Christian, and you? = My name is Christian, and what's yours? = I am Christian, and you?
直:m'appelle (= me appelle = se appeler = s'appeler = myself call = call myself)

蘇:Je m'appelle Sohphie. Echanté!
直:echanté (lovely [+ masculine noun]; it means 'you are a lovely gentleman'.)
法:Enchantée!
直:enantée (lovely [+ feminine noun]; it means 'you are a lovely lady'.)

2. 熟朋友:
F: Salut!
S: Salut!
F: Ça va?
S: Oui, ça va, merci! Et toi?
F: Moi aussi, merci.
-------------------------
F: Bonsoir, Sophie.
S: Bonsoir, Chris.
F: Ça va?
S: Oui, merci. Au revoir!
F: Bonne journée.
單字、句構講解:
法 :Salut! = A greeting! = Hi there!
直:salut (greeting m.)
蘇:Salut!
直:-
法:Ça va? = How's going?
直:-
蘇:Oui, ça va, merci! Et toi?
直:oui (yes) toi (you)
法:moi (me) aussi (also)
--------------------------
法:Bonsoir, Sophie. = good evening, Sophie. = Good evening, Sophie.
直:soir (= evening = night m.)
蘇:Bonsoir, Chris.
直:-

法:Ça va?
直:-
蘇:Oui, merci. Au revoir! = Yes, thanks. until-the seeing-again! = Yes, thanks. Bye!
直:au (= à le = until the) revoir (seeing again m.)
法:Bonne journée. = good day. = Have a good day. = Bye.
直:bonne (= bon) journée (= une journée f. = one day)


3. 小可愛文法 (以後所有單元都像這樣叫好了,聽起來比較不會那麼可怕...):
(1) 法文問句一般不用助動詞,只要將已符合特定主詞與時態的動詞、與該主詞顛倒即可。如:She reads. 變成問句只要 Reads-she? 而不必 Does she read? 是謂。
(2) 和英文一樣,動詞會隨主詞、時態,或規則、或不規則變動,然較英文繁複許多,此為日後學習重點。
好比就英文而言,be 動詞是什麼?這要看主詞是什麼、時態為何而定;把它複雜一百倍,就是法文了。此先暫略。
(3) 法文名詞有 「性別」,分陰 (f)、陽 (m) 兩種;形容詞若放在陽性名詞前,字尾要多加個 e,或再補個尾音;本課文中之 bonne 便是一例。如:un joli garçon (a lovely boy) 但描述女孩時,就要寫成 une jolie fille (最好連 「不定冠詞」 un 也是遵此規則)。由於名詞的性別至關重要,故以後記誦名詞時,亦須連同其冠詞、性別一併記住。如:男孩 = garçon = un garçon = un garçon m. (表陽性單數可數名詞)
(4) 在法文打招呼用語裡,也可有下列代換:
Ça va bien. = Ça va (très) bien. = (Très) bien. = Je vais (très) bien. 
(5) Comme çi, comme ça. = like here, like this. = So-so.
(6) Ça va pas! = this ok not. = Not so good.
(7) toi 可以作主詞的強調型,也可以是受詞,而 tu 只能作主詞,te 只能做受詞;moi 可以作主詞的強調型,也可以是受詞,而 je 只能作主詞,me 只能做受詞。對初學者而言,暫不必區分各個使用之時機,這是使用習慣的問題,牽扯到語感與習慣。正如英文:為甚麼要說成位格錯誤的 'me too' 而不說文法正確的 'I too' 呢?相信老外也沒法回答吧。
(8) 順便一提,法文中一些小勾、小撇、點點等,法國人管它們叫 diacritiques,以下是這些符號的稱呼:
小勾只會出現在 c 的下面,唸 cédille;往下的撇 [ ` ] 叫作 accent grave;往上的撇 [ ´ ] 唸 accent aigu;小帽子 [ ^ ] 叫 accent circonflexe;ï 上的兩點唸 tréma。
§ 小可愛變臉:
以下是以文法語言來講解幾個簡單動詞的現在簡單式 (法文文法裡稱作 「現在直陳式」);個人不太建議用這種方式學外文,記不住挫折又大,但還是讓你瞧瞧,僅供參考。喜歡這種講解模式跟我說, 「小可愛」 隨時可以變成 「大怪獸」,令人捉摸不定:
(1) aller、avoir、être 的動詞變化指的是分別在不同主詞而會改變之動詞變化,還有不少,像 parler, danser... 等等常用字都是。
剛學法文首先接觸的應該是 「直陳式的現在式」;法文每一個不定詞在一個句子裡當主要動詞時 (S+V+...),則須跟主詞一起變化。這跟英文一樣 (如: to be / I am / You are / He is...)。
(2) 這五個動詞的現在直陳式變化如下:
aller (to go) Je vais, Tu vas, Il va, Nous allons, Vous allez, Ils vont
avoir (to have) J'ai, Tu as, Il a, Nous avons, Vous avez, Ils ont
être (to be) Je suis , Tu es, Il est, Nous sommes, Vous êtes, Ils sont
parler (to speak) Je parle, Tu parles, Il parle, Nous parlons, Vous parlez, Ils parlent
danser (to dance) Je danse, Tu danses, Il danse, Nous dansons, Vous dansez, Ils dansent
(3) 另外這種是比較規則的樣子:
s'appeler (to call oneself; to name oneself) je m'appelle, tu t'appelles, il s'appelle, nous nous appelons, vous vous appelez, ils s'appellent (又,s'appeler ≠ appeler)
(4) 請注意:以上的變化,僅限 「直陳式」 中的 「現在式」 而已。(不好意思,是你自己說要學法文的...)
所以,我愛小可愛,我不愛變臉,那你呢?:)

4. 本周作業:
(1) 試著培養一個觀念:
一個學語文的學生,其實是不用問老師要背什麼生字片語的。只要是你不會的字,全部都是你要背的重要單字;只要是不會的句子,全部都是重要句型
當然,這只是他媽的理論,目前似乎除了我以外,沒什麼人鳥這觀念...
(2) 請將課文 1. 初會面 + 2. 熟朋友 流暢背誦並默寫之。
(3) 幻想與法國帥哥在香榭麗舍大道 (Avenue des Champs-Élysées ) 進行上述對話。

待續
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 repentor 的頭像
    repentor

    關於愛,我是個小學生。

    repentor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()