豆子,英文到底怎麼說?相信我,這是個連老外都搞不清楚的問題。
先說最大範圍:豆科 = legume family,這個字後來也被引申為 ‘菜蔬類’ 的總括。
在這之下,再粗分為以下十二種類:
1 青綠色的腎形 ‘青豆’ = bean(這個字也是總稱:泛指所有的 ‘豆類’)
2 顏色較深的圓形 ‘豌豆’ = pea;有豆莢、亦可將莢內的豆子取出之排豆 = 豌豆
3 淺綠色的腎形大扁豆 = lima bean
4 製作豆腐豆漿的黃豆、日本的納豆、又稱 '大豆'、'蜜豆' = soybean;黃豆芽菜 = soybean sprout
5-1 較粗肥的長條狀豆、豆尚未成形(四季豆)= bush bean, green bean (因品種而另有細分;但都大同小異啦)
5-2 較細瘦的長條狀豆、豆尚未成形(四季豆)= vine bean, green bean (因品種而另有細分;但都大同小異啦)
5-3 最細長的長條形豆、豆尚未成形、表皮略皺(豇豆:豇 音 薑)、常作為泡菜素材 = Thai string bean, French bean, French string bean, green bean
6 略顯圓形豆輪廓、成扁片狀的豆莢 = pea pod
7-1 紅棕漸層色系的大型豆、多稱 '大紅豆' = tepary bean, pinto bean, (red) kidney bean, runner bean, appaloosa bean(因顏色形狀稍不同而名各異;但都大同小異啦)
7-2 偏紅棕色底、紅白對比、皮紋斑駁的大型豆、也算‘大紅豆’ = appaloosa bean (特別明顯的雙色對比)
8 美國人常吃、較不常在台灣見到的鷹嘴豆 = chickpea
9 做綠豆糕、綠豆冰、綠豆稀飯的綠豆 = mung (bean) (mung 這個字,應該是從印度文來的;所以綠豆不叫 'green bean' 喔);綠豆芽菜 = mung sprout
10 做紅豆餅、銅鑼燒的紅豆 = adzuki bean (不叫 'red bean' 喔,red bean 指的是大紅豆的一種)
11 日本的黑豆 = black bean
12 咖啡豆 = coffee bean
13 蠶豆 = horse bean;又稱 broad bean、faba bean、或 vicia bean
當然還有其他千千萬萬種豆類名稱,此僅列舉咱們國人常見常吃的幾種而已...
這樣有沒有相信,連老外自己也不見得搞得清楚?XD