十、醫治百夫長的僕人
(一)經文出處(治好百夫長的僮僕):(路7:1-10;參照太8:5-13)
    耶穌對百姓講完了這一切的話,就進了迦百農。有一個百夫長(※註1)所器重的僕人害病,快要死了。百夫長風聞耶穌的事,就託猶太人的幾個長老(※註2)去求耶穌來救他的僕人。他們到了耶穌那裏,就切切地求他說:「你為他做這事是他配得的;因為他愛我們的民族,為我們建造會堂。」耶穌就和他們同去。離那家不遠,百夫長託幾個朋友去見耶穌,對他說:「主啊,不必勞駕,因你到舍下來,我不敢當。我也自以為不配去見你,只要你說一句話,就會讓我的僮僕(※註3)得痊癒。因為我被派在人的權下,也有兵在我之下。我對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『做這事!』他就去做。」耶穌聽到這些話,就很驚訝,轉身對跟隨的眾人說:「我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列,我也沒有見過。」那差來的人回到百夫長家裏,發現僕人已經好了。
(二)解釋:
◎對照至(太8:5-13),敘述的是百夫長進前來見耶穌。當時的人認為,打發下屬或使者去見某人,等於自己去見他(類似捉刀人的概念)。在此處《馬太福音》採取簡略式的記載,而《路加福音》記錄了較詳細的部分,因此有些許差異。
(※註1)「百夫長」是當時羅馬軍隊的一種官銜,轄管一百個兵卒。一個羅馬軍團由6000士兵組成,分為60隊,每隊百人設隊長,稱為「百夫長」。此百夫長應是希律王轄下的一個外籍軍官,統率駐軍防守邊城迦百農。
(※註2)「長老」指德高望重的鄉紳和民間領袖。
(※註3)此處「僮僕」原文的意思是「孩子」,是一個很親切的名詞;與本段經文其他各節的「僕人」不同字,它們是指「奴僕」。
做百夫長的都是極忠心且優秀的職業軍人,這位百夫長不但關心一般人視之為工具的奴僕,且有過人的信心。他是外邦人,按照猶太人的律法,外邦人的居處不潔,猶太人不可以去。在這些猶太人眼中,為百夫長的僕人治病,是百夫長「配得的」,因他協助猶太人建造會堂。(羅馬政府明白,猶太人的會堂特別重視社會道德,有助於保持當地善良風俗,故協助建造。)
猶太長老們說這樣的話,是因為不認識主的恩典;凡真認識神的人,就會自以為不配。如同百夫長十分尊敬主耶穌,不好意思讓主耶穌親自到他舍下,他深信主耶穌話語的力量,只要說一句話,就可以治好他的僕人。百夫長知道:只要服從上級,就有權吩咐下屬,他以這個原則向主耶穌祈求。主耶穌常在天父的權柄之下,所以祂當然有神的能力。百夫長也從自己對屬下說話帶著權柄一事,認識到主的權柄更是在祂的話裏。權柄與話語的關係在於,權柄是話語的後盾,話語是權柄的顯彰。
主耶穌要人明白得救不是靠自己,而是靠對祂權能的完全信心。人必須謙卑,仰賴基督。行神蹟是向世人證明,主耶穌奉天父差遣而來,要彰顯神國的榮耀。凡憑信心求的,主耶穌從不拒絕。信心是享用屬天權柄的路。人必須用信心才能接通神的權柄,帶下神的能力和祝福。百夫長的謙卑和信心,使他不但得到了主耶穌的稱讚,僕人也因此得到醫治。

待續

arrow
arrow
    全站熱搜

    repentor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()