182. 「感官動詞」 泛指 「看」、「聽」、「察覺」 等動作,諸如:see, hear, watch, look at 等等皆屬之,然其句構中有異於一般動詞者:
S + V感官 + O + V’ ... 或 S + V感官 + O + V’ing ... (強調霎時間動作當下的察覺)
I saw many Ron’s friends chat in front of his workshop. (我看見許多志榮的朋友在他店門口聊天。) 純粹敘述該動作之發生,並無強調其進行性。
I watched many Ron’s friends chatting in front of his workshop. (同上句;但強調當時動作的進行。)
183. 上述結構之被動語態為:S + be + V感官pp + to + V’ ...
Ron was seen to be present at the world motor fair. (有人在世界機車大展會場看見志榮的身影。)
By whom was Ron heard to teach Victor Japanese? (誰聽到志榮教松濤日文了?)
184. 「使役動詞」 的定義:指使、役使受詞某行為或被行為,且具有特別結構之動詞稱之;常見者如:have, make, let, get 等等皆屬之。其結構為:
S + V (have, make, let, get, ...) + O + V’ (對受詞而言呈主動意味時)/V’pp (對受詞而言呈被動意味時) ...
Victor has Ron design his brand logo himself. (松濤叫志榮自己設計店徽。)
Ron has his hair cut. (志榮理髮。[志榮使自己的頭髮被理。])
Victor: Get your ass outa here! Ron: Tak’it EZ, bro. I’ll have your bike way well fixed. (松濤:還不趕快過來?!志榮:吼,安啦。會把你的車修得好好的啦。)
185. 「使役動詞」 的被動語態:S + be + Vpp (made, let, 但不用had 及 got,而 let 亦屬罕用。) + to + V’/be V’pp + (by + O) ...
Ron is made to sleep at least 7 hours by his girlfriend every day. (志榮被女友要求每天至少睡足七小時。)
186. 請注意:force 不是使役動詞,但其被動結構和意義與使役動詞相似:
Victor forced Ron to study some English every day. = Ron was forced to study some English every day by Victor. (松濤強迫志榮每天讀一點英文。)
187. 「連綴動詞」 的定義:凡後可接主詞補語或形容詞的動詞稱之;狹義而言,連綴動詞係指 be, look, taste, smell, feel, sound, become, get, turn, seem 等字而言。其結構為:
S + V連綴 + SC ...
Ron is a mechanic, an adroit mechanic. (志榮是個技師,一個技術精湛的技師。)
Later, Ron became one of the best motorbike dealers in Australia. (不久之後,志榮儼然已是全澳最佳機車零售商之一了。)
The Bible is a manual book on human lives. (聖經是一本關於人類生活的說明書。)
或 S + V連綴 + adj ...
The 10/40 motor oil seems too sticky to this type (of engines). (10/40的機油對這款(車的引擎)而言似乎太稠了。)
Don’t you think that the prototype muffler sounds too loud? (你不覺得原廠蠍子管聽起來太大聲了嗎?)
Ron’s new workshop looks shining new. (志榮的工作室看起來全新亮晶晶。)
或 S + V連綴 + 介詞 + O ...
Ron still looks like a senior high kid even though he is near thirty. (儘管已年屆三十,志榮看起來仍像是個高中生。)
It sounds like there’s a leak in between the cylinders and valves. (聽起來像是氣缸與活塞之間有間隙。)
The seat velvet feels like a fine Persian carpet. It must be much cozier when riding on it in winter. (這款毛絨坐墊摸起來像波斯地毯。有了它,冬天騎車想必舒服不少。)
188. 連綴動詞無被動語態。


待續
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 repentor 的頭像
    repentor

    關於愛,我是個小學生。

    repentor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()