close
71. acculturate [ə`kʌltʃə,ret] (vt., vi.)
藉文化傳授以改變
- The conquerors would acculturate the conquered.
征服者會以文化傳授來改變被征服者。 - We should not try to acculturate the natives on the island.
我們不應試圖藉文化傳授去改變那個島上的原住民。
72. acculturation [ə, kʌltʃə`reɪʃən] (n. U)
文化之傳授;涵化;薪傳
- Parents teaching their children the customs and values of their generation is one kind of acculturation.
父母親教導他們的孩子自己這一代的習俗和價值觀,就是一種文化的傳授。
73. acerbic [ə`sɜrbɪk] (a.)
尖酸的;刻薄的
- He has acerbic wit.
他有尖酸刻薄的機智。 - His acerbic remarks hurt her very much.
他那些尖酸刻薄的話大大地傷害了她。
74. acerbity [ə`sɜrbɪti] (n. U)
尖酸,刻薄
- The acerbity of his remarks hurt her.
他那些話的尖酸刻薄傷害了她。 - He showed much acerbity in his voice.
他的聲音中表現出很多的尖酸刻薄。
75. acetic [ə`siːtɪk] (a.)
醋的
- Acetic acid is the main acid in vinegar.
醋酸是醋的主要成分。
76. achiever [ə`tʃiːvɚ] (n. C)
實踐家
- He’s a real achiever.
他是一位真正的實踐家。 - He was a high achiever—he had won three gold medals.
他是個有高度成就者——他曾經贏得三面金牌。
77. achy [`eɪki] (a.)
鈍痛的
- My whole body feels achy today.
今天我的身體感到全身鈍痛。
78. acid test (n. C)
嚴格的考驗 (常用單數形)
- This venture is seen as an acid test of the alliance.
這項冒險事業被看作是該同盟的一次嚴格的考驗。
79. acme [`ækmi] (n.) (作 the acme)
頂點;極致
- Her dancing was the acme of grace.
她的舞蹈是優雅的極致。 - The acme of his fame [skill]
他的聲望 [技藝] 的頂點。
80. acorn [eɪkɔrn] *(美 [
eɪkɚn]) (n. C)*
橡實,橡子
- Great oaks from little acorns grow. = Great oaks grow from little acorns.
大橡樹乃是由小橡實所長成。(此諺語比喻偉人經常有寒微的出身。)
今日選字:high achiever, born achiever, 和 go-getter 的區別
上述三個字,常用於描述成功人士,但它們的含義略有不同。
1. high achiever
指透過努力與紀律,在學業、職場或人生中達到卓越成就的人。這類人通常目標明確,願意付出大量努力來獲得成功。
例句:
- Many high achievers follow strict routines to maintain their success.
(許多高成就者遵循嚴格的作息來保持成功。) - She is a high achiever who has won multiple academic awards.
(她是一位高成就者,贏得了多項學術獎項。)
2. born achiever
形容那些天生具備成功特質的人,無論在哪個領域都能憑藉天賦和直覺脫穎而出。這類人通常展現出與生俱來的才華與領導能力。
例句:
- With his leadership skills and confidence, he is a born achiever.
(憑藉他的領導能力和自信,他是個天生的成功者。) - Some people seem like born achievers, effortlessly excelling in everything they do.
(有些人似乎天生就是成功者,無論做什麼都能輕鬆出色。)
3. go-getter
形容一個積極進取、有行動力,即使面對困難也會想辦法解決的人。這類人通常具有強烈的動機與決心,不會輕易放棄。
例句:
- She is a true go-getter who never lets obstacles stand in her way.
(她是個真正的行動派,不讓任何障礙阻擋她的道路。) - Employers value go-getters who take initiative and solve problems.
(雇主重視那些積極主動、能解決問題的人。)
✨ 小結 ✨
🔹 high achiever:透過努力與紀律取得成功的人
🔹 born achiever:天生具備成功特質的人
🔹 go-getter:積極主動、勇於行動的人
這些詞語雖然都與成功有關,但著重點不同。你覺得自己最符合哪一種呢?
文章標籤
全站熱搜