「想贏賽跑,要當兔子;欲當兔子,先學烏龜。」 要習得世間一切複雜的動作與技巧,須先從慢開始。我想不論是西方的伊索、還是東方的君寶,皆是於心有戚吧。
親愛的蘇菲,今天的法文課,我們要聊聊規則動詞變化法。其實也是本於這個道理;先慢而後能快、先簡而後能繁。先從規則學起,之後自然能明白不規則的變化、還有否定句型基礎架構、另一種簡單的問句句型、以及一個介詞 à,希望你喜歡今天的安排:

小可愛課文
F: Es-tu Française?
S: Non, je ne suis pas Française. Je suis coréenne, mais j'habite en France.
F: Vraiment? Mais tu parles bein le français! J'habite en France aussi. Habites-tu à Paris?
S: Oui, j'habite à Paris. Et tu?
F: J'habite à Marseille. Je suis étudiant en anglais et japonais.
S: Oh là là! Tu parles beaucoup de langues! Tu parles chinois, anglais, allemand, japonais, et français, cinq langues!
F: Toi aussi! Tu parles chinois, anglais, coréen, japonais, et français. Ah, un café, café au lait?
S: D'accord. Tres bien! Merci beaucoup!
F: De rien. Ici.
S: Je dois aller à l'école. Alors, n'en parlons plus.
F: D'accord. Au revoir.
S: Sans adieu.
--------------------------------------------------------
F: X
S: mais, conj. = but; habiter = live
F: vraiment, adv.= really; ex. C'est vraiment trop bien! = That's really too good! : That's too good to be true! = That's great!; parler = speak
S: X
F: X
S: Oh là là! = Wow!; beaucoup de + n. = many/much + n.; langue, f. = language (la langue français = French language); cinq, a./n. (數詞不變化字尾、視為陽性) = five
F: X
S: D'accord. = OK!, You're right., I agree.; Merci beaucoup! = Thanks a lot!
F: Ici = here: Here you are!
S: je dois = devoir, v. + inf. = should; aller, v. = go; école, f. = school: I have to go to shcool. alors, adv. = then; n'en parlons plus = we don't talk no more = We then talk later.
F: X
S: sans = without; adieu, m. = a long farewell; Sans adieu! = without long good-bye = See you later!

小可愛文法
1. 動詞字尾變化是所有拉丁語系文字的原罪,上帝的小處罰、語言煩瑣的根源,誰叫人類老祖宗當初那麼驕傲呢?害得我們現在這麼累。唉,算了,忍忍唄。規則動詞現在簡單式字尾變化,在此舉兩例說明,字尾皆以顏色標記,一看便知:
a. parler (如英文,動詞粗分兩種:be (être) 動詞與一般動詞;er 、re、或 ir 是一般動詞的原形字尾,欲變化時,原則上先去原形字尾,再依需要變化)
je parle
tu parles
il parle
elle parle
nous parlons
vous parlez
ils parlent
elles parlent
b. habiter
je habite = j'habite (因為法老覺得連起來唸比較順,順到要縮寫。所以記得:je、還有待會你要學的 ne,與其後母音為首的動詞連接時,皆要縮寫喔。)
tu habites
il habite (也須連音,以後以 L 表示)
elle habite (L)
nous habitons (L)
vous habitez (L)
ils habitent (L,注意 s 不唸出)
elles habitent (L,注意 s 不唸出)
以後規則動詞現簡變化皆是準此喔。
2. 否定句型超簡單,只要 ne + 動詞 + pas 即可,不用加任何助動詞。(好啦,我承認其實沒那麼簡單,不過你只要先知道這樣就好了...)
Je parle anglais. Je ne parle pas français.
Tu habites à Taipei. Tu n'habites pas à Séoul.
Il parle japonais. Il ne parle pas coréen.
Nous habitons à Paris. Nous n'habitons pas à Tokyo.
Vous parlez français. Vous ne parlez pas allemand.
3. 語言一律為陽性,寫法如國籍;如:Je suis chinois. Tu es chinoise, et tu parles chinois aussi.
4. 除了之前介紹的 「est-ce que + 直述句」 以外,問句也可以直接將原直述句中:「主詞 + 動詞」 反過來寫、中間加一槓就好了:
Je parle anglais. Parles-tu anlais aussi?
Est-il étudiant?
Habitez-vous à Paris?
5. 介詞 à 原則上有三義:
a. 表方向 = to,有 「到...去;往...」 之意: 
Je tourne à gauche. = I turn (to) left.
b. 表位置、時間 = at, in,解為 「在... (地點) 中;在 (幾點幾分、日、月)」,課文適用此解;但不好意思,放在陰性國名 (a, e, on 等結尾多屬之) 或母音為首的陽姓國名前要變成 en!
J'habite à Taipei. Taipei n'est pas en Japon. Japon n'est pas à Cuba. (Cuba 屬陰性,為例外)
c. 表手段、方式 = by, with,「藉由...;利用...;搭乘...」
Il écrit au crayon. = He writes with a pencil.
d. 又,à + le = au, à + les = aux, 在此順便記起來吧。
如:café à le lait = coffee in the milk = café au lait (喜歡喝嗎?)、Nous n'habitons pas aux États-Unis. = We don't live in the US.

小可愛作業
1. 背誦課文、默寫課文。
2. 將 être, parler, habiter 現簡動詞變化背熟。

待續
arrow
arrow
    全站熱搜

    repentor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()