close
mottainai:勿體無(日語:勿体無い/もったいない)
mottainai(もったいない)原意指的是還可以使用的東西(還有價值的東西),卻沒充分利用,繼而對這樣的浪費「感到可惜、惋惜」。「もったいない精神」是日本文化的一種核心價值:珍惜物品、反對浪費、重視物的靈魂與使用價值、從感恩的角度看待每一份資源。「勿體無哲學」強調人與萬物有著緊密的連結,且相信萬物皆有靈,因此當一件事物失去了它該有的樣子,內心不免產生惋惜、感嘆的心情。
「もったいない」的英文翻譯為「What a waste!」(好浪費,真可惜啊!)或「Waste not, want not」(勤儉節約、吃穿不缺),雖說這樣的翻譯無法真正體現「勿體無哲學」,不過,這是目前通用的翻譯。它要表達的意思就是 how unfortunate it is for something to go to waste.
日本人的「勿體無哲學」表現在生活的各個面向:對食材的充分利用(full utilization of food)、舊和服的再利用(reusing old kimonos)、金鐥藝術(the art of kintsugi;用金線修補破損陶瓷品的工藝)等等,都是「勿體無哲學」的體現。
全站熱搜