寶卷,是變文的嫡派子孫。當變文在宋初被禁時,寺廟不能再繼續講唱故事。但由於民間對於講唱故事的喜愛,於是在瓦子裏便有人模擬和尚們的講唱文學,而有所謂諸宮調、小說、講史的出現。再過一段時期,和尚們也出現在瓦子的講唱場中,有所謂「說經」的、「說諢經」、「說參請」的,即講唱「變文」的變相。後來的寶卷,是談經等的別名,也是變文的嫡派子孫。

寶卷的體例,以韻文為主,以散文為補充說明。一般而言,每本(卷)分為二十四品,其中再畫分為四個部分﹕

        一、儀式部分﹕演唱之前,先焚香請佛﹔唱畢之後,再恭送神靈菩薩。此種儀式,通常以「開經偈」、「焚香贊」、「牧經偈」三種歌訣行之。

        二、說白部分﹕在每一品使用韻文之前用之。

        三、吟誦部分﹕以韻文行之,一般分為七言與十言兩種。七言的以四句或八句一組,為數不多﹔十言的則以三三四的排法為句型,是寶卷的常體。

        四、歌唱部分﹕用詞牌或曲牌譜曲,加插在文中。

寶卷的內容和結構。酷似變文,主要是採佛經故事的題材,用通俗易曉的語言,配以音樂,加以講唱,以求化俗。其所講唱的,以因果報應汲佛道故事為主,所謂「宣卷」,即宣講寶卷之謂。當「宣」卷時,必須焚香請佛,帶著濃厚的宗教色彩,與一般的講唱彈詞不同。寶卷和變文一樣,在內容上也分為佛教和非佛教的兩大類。佛教的寶卷又分:一、勸世經文;二、佛教故事。非佛教的寶卷則可分為三類:一、神道的故事﹔二、民間的故事;三、雜卷。寶卷之出現,相傳最早的是宋普明禪師所作香山寶卷。但早已失傳。目前可見者最早的是宋或元人的抄本銷釋真空寶卷,以及元末明初的金碧鈔本目連救母出離地獄升天寶卷。

~ 中華百科全書、沈謙 撰

變文,是中國唐朝受佛教變相藝術的影響而興起的一種文學體裁,是一種佛教通俗化、佛經再翻譯的運動。由於佛經經文過於晦澀,僧侶為了傳講佛經,將佛經中的道理和佛經中的故事用講唱的方式表現,這些故事內容通俗易懂,寫成稿本後即是變文。變文有時書寫在變繪上,兩者統稱「變相」

變文多取材於佛經或中國民間故事,加以舖述改寫。變文的取材,大體有三種:一是帶有佛教故事的變文,如《降魔變文》、《破魔變文》、《維摩詰經變文》、《金剛經變文》、《大目乾連冥間救母變文》等;二是史料性質的變文,如《伍子胥變文》、《王昭君變文》、《韓擒虎話本》、《唐太宗入冥記》等;第三是民間傳說題材的變文,如《舜子至孝變文》、《劉家太子變文》、《董永變文》等。變文中多使用佛教語,如「多生」、「羅剎」、「涅槃」、「轉世」、「知識」、「天女」、「天堂」、「帝釋」、「佛國」、「淨土」、「發善願」、「阿耨池」、「五濁惡世」等。~ wiki

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    說經 變文
    全站熱搜

    repentor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()